A Morning In Spring

I find it quite interesting to translate Tang poems into English. Here’s one by Meng Hao Ran (689-740) which I translate as A Morning In Spring:

 

Deep in slumber in spring,

Unaware of daybreak;

Upon awakening,

Birds can be heard singing;

 

Howling wind and loud rain

Were heard throughout the night;

Who knows how much petals

Have fallen on the ground?

Advertisements

2 thoughts on “A Morning In Spring

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s